Đây là câu hỏi nằm trong bộ 300 câu hỏi giao tiếp về các mùa dành cho người học ESL

Với câu này, học sinh người học sẽ biết cách nằm bắt nội dung và về trả lời câu hỏi giao tiếp tiếng Anh cơ bản về chủ đề các mùa trong năm

A2 Answer

If climate change makes the seasons less clear in temperate areas, society will need to change in many ways. People are used to four seasons: spring, summer, autumn, and winter. Each season helps us plan farming, school schedules, clothing, and daily activities. But if these seasons disappear or become mixed, we will need new ways to organise our lives.

For example, farmers may not know the best time to plant or harvest crops. They may need new tools or new types of plants that can grow in changing weather. Schools and workplaces may also need flexible schedules because heatwaves or storms could happen at unexpected times. People may have to change their homes to stay safe from stronger weather, such as building better roofs or cooling systems.

Communities will also need to learn more about climate change and how to protect themselves. Even though these changes are difficult, planning early can help society stay safe and healthy.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • clear seasons – mùa rõ ràng
  • daily activities – hoạt động hằng ngày
  • flexible schedules – lịch trình linh hoạt
  • changing weather – thời tiết thay đổi
  • stay safe – giữ an toàn

Vietnamese Translation (A2)

Nếu biến đổi khí hậu làm cho các mùa trở nên không rõ ràng ở vùng ôn đới, xã hội sẽ cần thay đổi theo nhiều cách. Con người quen với bốn mùa: xuân, hạ, thu, đông. Mỗi mùa giúp chúng ta lên kế hoạch cho nông nghiệp, lịch học, quần áo và hoạt động hằng ngày. Nhưng nếu các mùa biến mất hoặc hòa lẫn vào nhau, chúng ta sẽ cần cách mới để tổ chức cuộc sống.

Ví dụ, nông dân có thể không biết thời điểm tốt nhất để gieo trồng hoặc thu hoạch. Họ có thể cần công cụ mới hoặc giống cây mới có thể phát triển trong thời tiết thay đổi. Trường học và nơi làm việc cũng có thể cần lịch trình linh hoạt vì nắng nóng hoặc bão có thể xảy ra bất ngờ. Mọi người có thể phải thay đổi nhà cửa để an toàn hơn, như xây mái chắc hơn hoặc hệ thống làm mát tốt hơn.

Cộng đồng cũng cần học thêm về biến đổi khí hậu và cách tự bảo vệ. Dù những thay đổi này khó khăn, việc chuẩn bị sớm có thể giúp xã hội an toàn và khỏe mạnh.

B2 Answer

If climate change causes traditional seasonal boundaries in temperate regions to blur or disappear, societies will need to adopt long-term strategies to cope with the new environmental reality. One major area of adaptation will be agriculture. Farmers may need to shift planting calendars, introduce climate-resilient crops, and rely more heavily on technology to monitor unpredictable weather patterns. Food systems may also require diversification to reduce the risk of crop failure.

Urban planning will need to change as well. Cities may have to redesign buildings and public spaces to withstand extreme heat, sudden storms, or irregular rainfall. Energy systems will need to become more flexible, with increased demand for cooling in months that were previously mild. Public health services must prepare for new seasonal diseases or heat-related illnesses that no longer follow predictable patterns.

Social institutions, such as schools and workplaces, may adopt adaptive schedules that respond to environmental conditions rather than fixed seasons. Overall, societies will need to become more resilient, flexible, and technologically supported to manage life without stable seasonal cycles.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • long-term strategies – chiến lược dài hạn
  • climate-resilient crops – cây trồng chịu khí hậu
  • unpredictable weather patterns – mẫu thời tiết khó dự đoán
  • urban planning – quy hoạch đô thị
  • adaptive schedules – lịch trình thích ứng
  • environmental reality – thực tế môi trường

Vietnamese Translation (B2)

Nếu biến đổi khí hậu làm mờ hoặc xóa ranh giới mùa truyền thống ở vùng ôn đới, xã hội sẽ cần áp dụng các chiến lược dài hạn để thích ứng với thực tế môi trường mới. Một lĩnh vực quan trọng là nông nghiệp. Nông dân có thể phải thay đổi lịch gieo trồng, sử dụng cây trồng chịu khí hậu và dựa nhiều hơn vào công nghệ để theo dõi mẫu thời tiết khó dự đoán. Hệ thống thực phẩm cũng có thể cần đa dạng hóa để giảm nguy cơ mất mùa.

Quy hoạch đô thị cũng phải thay đổi. Các thành phố có thể cần thiết kế lại nhà cửa và không gian công cộng để chịu được nắng nóng cực đoan, bão bất ngờ hoặc lượng mưa thất thường. Hệ thống năng lượng phải linh hoạt hơn, với nhu cầu làm mát tăng lên vào những tháng vốn trước đây ôn hòa. Dịch vụ y tế công cộng phải chuẩn bị cho các bệnh theo mùa mới hoặc bệnh liên quan đến nhiệt không còn theo quy luật cũ.

Các tổ chức xã hội như trường học và nơi làm việc có thể áp dụng lịch trình thích ứng dựa trên điều kiện môi trường thay vì mùa cố định. Nhìn chung, xã hội cần trở nên linh hoạt, bền bỉ và hỗ trợ bằng công nghệ để sống trong bối cảnh không còn chu kỳ mùa ổn định.

C1 Answer

The long-term societal adaptations required in temperate zones, should climate change erase traditional seasonal boundaries, would be profound and multidimensional. Agriculture, long structured around predictable seasonal cycles, would need a complete transformation. Precision-farming technologies, genetically diverse crops, and dynamic planting systems would become essential to compensate for erratic temperature shifts and altered precipitation patterns. Food security policies would likely prioritise regional self-sufficiency and climate-adaptive supply chains.

Urban and infrastructural systems would also undergo major redesign. Buildings may require advanced climate-control technologies, while cities might integrate green corridors, reflective materials, and water-management systems to handle both extreme heat and sudden flooding. Public health frameworks would need to anticipate shifting disease vectors and year-round heat-related risks.

Culturally, societies may need to redefine their relationship with time. Without stable seasons, traditional calendars, holidays, and social rhythms could lose their meaning, prompting the creation of new cultural markers tied to environmental cues rather than fixed dates. Ultimately, the disappearance of seasonal boundaries would demand a more resilient, technologically integrated, and ecologically conscious society.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • profound and multidimensional – sâu sắc và đa chiều
  • precision-farming technologies – công nghệ nông nghiệp chính xác
  • climate-adaptive supply chains – chuỗi cung ứng thích ứng khí hậu
  • advanced climate-control technologies – công nghệ kiểm soát khí hậu tiên tiến
  • shifting disease vectors – tác nhân truyền bệnh thay đổi
  • redefine their relationship with time – tái định nghĩa mối quan hệ với thời gian

Vietnamese Translation (C1)

Những thích ứng xã hội dài hạn cần thiết ở vùng ôn đới, nếu biến đổi khí hậu làm biến mất ranh giới mùa truyền thống, sẽ mang tính sâu sắc và đa chiều. Nông nghiệp, vốn dựa vào chu kỳ mùa ổn định, sẽ phải thay đổi hoàn toàn. Công nghệ nông nghiệp chính xác, giống cây đa dạng về di truyền và hệ thống gieo trồng linh hoạt sẽ trở nên thiết yếu để bù đắp cho sự thay đổi thất thường của nhiệt độ và lượng mưa. Chính sách an ninh lương thực có thể ưu tiên tự cung cấp trong khu vực và chuỗi cung ứng thích ứng khí hậu.

Hệ thống đô thị và cơ sở hạ tầng cũng sẽ phải tái thiết. Các tòa nhà có thể cần công nghệ kiểm soát khí hậu tiên tiến, trong khi thành phố có thể tích hợp hành lang xanh, vật liệu phản xạ và hệ thống quản lý nước để đối phó với nắng nóng cực đoan và lũ bất ngờ. Khung y tế công cộng phải dự đoán tác nhân truyền bệnh thay đổi và rủi ro liên quan đến nhiệt quanh năm.

Về mặt văn hóa, xã hội có thể phải tái định nghĩa mối quan hệ với thời gian. Khi mùa không còn ổn định, lịch truyền thống, ngày lễ và nhịp sống xã hội có thể mất ý nghĩa, dẫn đến việc tạo ra các dấu mốc văn hóa mới dựa trên tín hiệu môi trường. Cuối cùng, sự biến mất của ranh giới mùa sẽ đòi hỏi một xã hội bền vững hơn, tích hợp công nghệ và ý thức sinh thái cao hơn.

Rate this post