Đây là câu hỏi nằm trong bộ 300 câu hỏi giao tiếp về các mùa dành cho người học ESL

Với câu này, học sinh/ người học sẽ biết cách nằm bắt nội dung và về trả lời câu hỏi giao tiếp tiếng Anh cơ bản về chủ đề các mùa trong năm

A2 Answer

Today, the climate is changing quickly, and the seasons are no longer as stable as before. Because of this, some people think that art showing the old, predictable seasons is a form of denial. They believe it ignores the reality of climate change. However, this kind of art can also be important. It can help us remember what the world used to look like.

In the past, people expected spring to be warm, summer to be hot, autumn to be cool, and winter to be cold. Artists painted these seasons based on their real experiences. Now, when we look at these artworks, we can see a world that is slowly disappearing.

So, nostalgic seasonal art can have two meanings. It may seem like it avoids the truth, but it can also act as an archive of a lost world. It helps us understand how much the climate has changed and reminds us of what we may lose if we do not protect the environment.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • climate is changing – khí hậu đang thay đổi
  • predictable seasons – các mùa dễ dự đoán
  • form of denial – hình thức phủ nhận
  • real experiences – trải nghiệm thật
  • lost world – thế giới đã mất

A2 Vietnamese Translation

Ngày nay, khí hậu đang thay đổi nhanh chóng và các mùa không còn ổn định như trước. Vì vậy, một số người nghĩ rằng nghệ thuật mô tả những mùa cũ, dễ dự đoán là một hình thức phủ nhận. Họ cho rằng nó bỏ qua thực tế của biến đổi khí hậu. Tuy nhiên, loại nghệ thuật này cũng có thể quan trọng. Nó giúp chúng ta nhớ thế giới từng trông như thế nào.

Trong quá khứ, mọi người mong đợi mùa xuân ấm áp, mùa hè nóng, mùa thu mát và mùa đông lạnh. Nghệ sĩ vẽ các mùa dựa trên trải nghiệm thật. Giờ đây, khi nhìn vào những tác phẩm này, chúng ta thấy một thế giới đang dần biến mất.

Vì vậy, nghệ thuật theo mùa mang tính hoài niệm có thể có hai ý nghĩa. Nó có thể giống như né tránh sự thật, nhưng cũng có thể là kho lưu trữ của một thế giới đã mất. Nó giúp chúng ta hiểu khí hậu đã thay đổi bao nhiêu và nhắc nhở chúng ta về những gì có thể mất đi nếu không bảo vệ môi trường.

B2 Answer

In the context of the climate crisis, nostalgic art that portrays stable and predictable seasonal cycles can be interpreted in different ways. Some argue that such art functions as a form of denial, presenting an idealized version of nature that no longer reflects current environmental realities. By focusing on harmony and balance, it may unintentionally hide the urgency of climate disruption.

However, this type of art can also serve an important cultural purpose. It acts as an archive of a world that is rapidly changing. Seasonal patterns that once seemed permanent are now irregular, and artworks capturing these older rhythms help us remember what has been lost. They offer emotional insight into how people once experienced nature and highlight the contrast with today’s unstable climate.

Rather than viewing nostalgic seasonal art as simply denial or resistance, it may be more accurate to see it as a record of environmental memory. It preserves images of a world that future generations may never witness, making it a valuable reminder of what is at stake in the climate crisis.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • environmental realities – thực tế môi trường
  • idealized version – phiên bản lý tưởng hóa
  • climate disruption – sự gián đoạn khí hậu
  • cultural purpose – mục đích văn hóa
  • environmental memory – ký ức môi trường
  • valuable reminder – lời nhắc nhở có giá trị

B2 Vietnamese Translation

Trong bối cảnh khủng hoảng khí hậu, nghệ thuật hoài niệm mô tả các mùa ổn định và dễ dự đoán có thể được hiểu theo nhiều cách. Một số người cho rằng loại nghệ thuật này là một hình thức phủ nhận, trình bày một phiên bản thiên nhiên lý tưởng hóa, không còn phản ánh thực tế môi trường hiện nay. Bằng cách tập trung vào sự hài hòa và cân bằng, nó có thể vô tình che giấu tính cấp bách của sự gián đoạn khí hậu.

Tuy nhiên, loại nghệ thuật này cũng có thể đóng vai trò văn hóa quan trọng. Nó hoạt động như một kho lưu trữ của một thế giới đang thay đổi nhanh chóng. Những mô hình theo mùa từng được xem là vĩnh viễn nay trở nên thất thường, và các tác phẩm ghi lại nhịp điệu cũ giúp chúng ta nhớ những gì đã mất. Chúng mang lại cái nhìn cảm xúc về cách con người từng trải nghiệm thiên nhiên và làm nổi bật sự khác biệt với khí hậu bất ổn ngày nay.

Thay vì xem nghệ thuật theo mùa hoài niệm chỉ là sự phủ nhận, có lẽ đúng hơn khi coi nó như một dạng ký ức môi trường. Nó lưu giữ hình ảnh của một thế giới mà các thế hệ tương lai có thể không bao giờ thấy, trở thành lời nhắc nhở có giá trị về những gì đang bị đe dọa.

C1 Answer

In the era of accelerating climate crisis, art that nostalgically portrays stable, cyclical seasons occupies an ambiguous position. On one hand, it can be interpreted as a subtle form of denial, reinforcing the illusion of a predictable natural order that no longer exists. By presenting seasons as harmonious and unchanging, such works risk obscuring the profound ecological instability that defines the present moment.

On the other hand, nostalgic seasonal art may serve an essential archival function. It preserves cultural memories of a world shaped by reliable seasonal rhythms—patterns that climate change is rapidly erasing. These artworks become historical documents, capturing sensory and emotional experiences that future generations may never encounter. In this sense, they do not deny reality but illuminate what has been lost.

Ultimately, the significance of nostalgic seasonal art lies in its dual role. It can both comfort and unsettle, reminding us of the beauty of past environments while highlighting the fragility of the present. Rather than dismissing it as denial, we might view it as a poignant archive of a disappearing world and a call to reflect on our responsibility in the face of environmental collapse.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • ambiguous position – vị trí mơ hồ
  • predictable natural order – trật tự tự nhiên có thể dự đoán
  • ecological instability – sự bất ổn sinh thái
  • archival function – chức năng lưu trữ
  • cultural memories – ký ức văn hóa
  • poignant archive – kho lưu trữ đầy tính gợi cảm
  • environmental collapse – sự sụp đổ môi trường

C1 Vietnamese Translation

Trong thời đại khủng hoảng khí hậu ngày càng nghiêm trọng, nghệ thuật hoài niệm mô tả các mùa ổn định và tuần hoàn giữ một vị trí mơ hồ. Một mặt, nó có thể được xem như một hình thức phủ nhận tinh vi, củng cố ảo tưởng về một trật tự tự nhiên có thể dự đoán—điều vốn không còn tồn tại. Bằng cách trình bày các mùa như hài hòa và bất biến, những tác phẩm này có nguy cơ che khuất sự bất ổn sinh thái sâu sắc của hiện tại.

Mặt khác, nghệ thuật theo mùa hoài niệm có thể đóng vai trò lưu trữ quan trọng. Nó bảo tồn ký ức văn hóa về một thế giới được định hình bởi những nhịp điệu theo mùa ổn định—những mô hình mà biến đổi khí hậu đang nhanh chóng xóa bỏ. Những tác phẩm này trở thành tài liệu lịch sử, ghi lại những trải nghiệm giác quan và cảm xúc mà các thế hệ tương lai có thể không bao giờ trải qua. Theo nghĩa này, chúng không phủ nhận thực tế mà làm sáng tỏ những gì đã mất.

Cuối cùng, ý nghĩa của nghệ thuật theo mùa hoài niệm nằm ở vai trò kép của nó. Nó vừa mang lại sự an ủi vừa gây bất an, nhắc nhở chúng ta về vẻ đẹp của môi trường quá khứ đồng thời làm nổi bật sự mong manh của hiện tại. Thay vì xem nó như sự phủ nhận, chúng ta có thể coi nó như một kho lưu trữ đầy tính gợi cảm của một thế giới đang biến mất và là lời kêu gọi suy ngẫm về trách nhiệm của chúng ta trước sự sụp đổ môi trường.

Rate this post