Đây là câu hỏi nằm trong bộ 300 câu hỏi giao tiếp về các mùa dành cho người học ESL

Với câu này, học sinh/ người học sẽ biết cách nằm bắt nội dung và về trả lời câu hỏi giao tiếp tiếng Anh cơ bản về chủ đề các mùa trong năm

A2 Answer

If I woke up and saw that it was snowing in July, I would feel very surprised. July is usually hot, so snow would be something very unusual. First, I would look outside my window to make sure I was seeing it correctly. Then, I would take some photos or videos because it would be a special moment.

After that, I would put on warm clothes and go outside to enjoy the snow. I might make a snowman or play with the snow, even if it was only a little. I would also talk to my family and friends to see if they were as surprised as I was.

Later, I would check the news to understand why it was snowing in the middle of summer. Maybe it would be because of strange weather or climate change. Even though it would be shocking, I think it would also be exciting to experience snow in July.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • very surprised – rất ngạc nhiên
  • unusual weather – thời tiết bất thường
  • special moment – khoảnh khắc đặc biệt
  • warm clothes – quần áo ấm
  • check the news – xem tin tức

Vietnamese Translation (A2)

Nếu tôi thức dậy và thấy tuyết rơi vào tháng Bảy, tôi sẽ rất ngạc nhiên. Tháng Bảy thường nóng, nên tuyết rơi là điều rất bất thường. Trước tiên, tôi sẽ nhìn ra ngoài cửa sổ để chắc chắn rằng mình nhìn đúng. Sau đó, tôi sẽ chụp ảnh hoặc quay video vì đó là một khoảnh khắc đặc biệt.

Tiếp theo, tôi sẽ mặc quần áo ấm và ra ngoài để tận hưởng tuyết. Tôi có thể làm người tuyết hoặc chơi với tuyết, dù chỉ có một chút. Tôi cũng sẽ nói chuyện với gia đình và bạn bè để xem họ có ngạc nhiên như tôi không.

Sau đó, tôi sẽ xem tin tức để hiểu tại sao tuyết lại rơi giữa mùa hè. Có thể là do thời tiết bất thường hoặc biến đổi khí hậu. Dù điều đó gây sốc, tôi nghĩ nó cũng sẽ rất thú vị khi được trải nghiệm tuyết vào tháng Bảy.

B2 Answer

If I woke up and discovered that it was snowing in July, my first reaction would be disbelief. Snowfall in midsummer is extremely rare in most parts of the world, so I would immediately look outside to confirm what was happening. After realizing it was real, I would probably take photos and share them with friends, as such an event would be worth documenting.

Once the initial surprise passed, I would try to understand the cause of this unusual weather. I would check the news or scientific reports to see whether it was related to a sudden climate anomaly or an unexpected cold front. Events like this could indicate larger environmental changes, so I would be curious to learn more.

At the same time, I would take the opportunity to enjoy the moment. Snow in July would create a surreal atmosphere, and I might go outside for a walk to experience it directly. Although unusual weather can be worrying, it can also remind us of the unpredictability of nature.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • initial surprise – sự ngạc nhiên ban đầu

  • unusual weather event – hiện tượng thời tiết bất thường

  • climate anomaly – bất thường khí hậu

  • document the moment – ghi lại khoảnh khắc

  • unpredictability of nature – sự khó đoán của thiên nhiên

Vietnamese Translation (B2)

Nếu tôi thức dậy và phát hiện tuyết rơi vào tháng Bảy, phản ứng đầu tiên của tôi sẽ là không tin nổi. Tuyết rơi giữa mùa hè là điều cực kỳ hiếm ở hầu hết các nơi, nên tôi sẽ lập tức nhìn ra ngoài để xác nhận. Khi nhận ra điều đó là thật, tôi có lẽ sẽ chụp ảnh và chia sẻ với bạn bè vì đây là sự kiện đáng ghi lại.

Khi sự ngạc nhiên ban đầu qua đi, tôi sẽ cố gắng hiểu nguyên nhân của hiện tượng thời tiết bất thường này. Tôi sẽ xem tin tức hoặc các báo cáo khoa học để xem liệu nó có liên quan đến một bất thường khí hậu hay một đợt không khí lạnh bất ngờ hay không. Những sự kiện như vậy có thể cho thấy những thay đổi môi trường lớn hơn, nên tôi sẽ rất tò mò muốn tìm hiểu thêm.

Đồng thời, tôi cũng sẽ tận hưởng khoảnh khắc đó. Tuyết rơi vào tháng Bảy sẽ tạo ra một bầu không khí siêu thực, và tôi có thể đi dạo để trải nghiệm trực tiếp. Dù thời tiết bất thường có thể đáng lo, nó cũng nhắc nhở chúng ta về sự khó đoán của thiên nhiên.

C1 Answer

If I woke up to find snow falling in July, my reaction would be a mixture of astonishment and concern. Snow in midsummer would signal a dramatic disruption in normal climate patterns, so after confirming what I saw, I would immediately seek information from reliable scientific sources. Understanding whether the snowfall resulted from an isolated atmospheric anomaly or a broader climatic shift would be essential.

At the same time, I would be fascinated by the surreal beauty of such an event. Snow transforming a summer landscape would create a striking contrast, and I would likely take photographs or write about the experience. Moments like this highlight how deeply our expectations of the seasons shape our understanding of the world.

However, beyond the initial wonder, I would reflect on the implications. Unseasonal snowfall could indicate environmental instability, reminding us of the urgency of addressing climate change. Thus, while I would enjoy the rare and poetic quality of snow in July, I would also view it as a powerful reminder of our planet’s vulnerability.

Key Collocations (with Vietnamese meaning)

  • dramatic disruption – sự gián đoạn nghiêm trọng

  • atmospheric anomaly – hiện tượng khí quyển bất thường

  • surreal beauty – vẻ đẹp siêu thực

  • striking contrast – sự tương phản nổi bật

  • environmental instability – sự bất ổn môi trường

  • planet’s vulnerability – sự dễ tổn thương của hành tinh

Vietnamese Translation (C1)

Nếu tôi thức dậy và thấy tuyết rơi vào tháng Bảy, phản ứng của tôi sẽ là sự kết hợp giữa kinh ngạc và lo lắng. Tuyết rơi giữa mùa hè cho thấy sự gián đoạn nghiêm trọng trong các mô hình khí hậu bình thường, nên sau khi xác nhận điều mình thấy, tôi sẽ ngay lập tức tìm thông tin từ các nguồn khoa học đáng tin cậy. Việc hiểu xem hiện tượng này là một bất thường khí quyển riêng lẻ hay dấu hiệu của sự thay đổi khí hậu rộng hơn là điều rất quan trọng.

Đồng thời, tôi cũng sẽ bị cuốn hút bởi vẻ đẹp siêu thực của sự kiện này. Tuyết bao phủ cảnh quan mùa hè sẽ tạo ra một sự tương phản nổi bật, và tôi có thể chụp ảnh hoặc viết về trải nghiệm đó. Những khoảnh khắc như vậy cho thấy kỳ vọng của chúng ta về các mùa ảnh hưởng mạnh mẽ đến cách chúng ta hiểu thế giới.

Tuy nhiên, ngoài sự ngạc nhiên ban đầu, tôi sẽ suy nghĩ về ý nghĩa của nó. Tuyết rơi trái mùa có thể cho thấy sự bất ổn môi trường, nhắc nhở chúng ta về sự cấp bách của việc đối phó với biến đổi khí hậu. Vì vậy, dù tôi sẽ tận hưởng vẻ đẹp hiếm có của tuyết tháng Bảy, tôi cũng xem nó như lời nhắc mạnh mẽ về sự dễ tổn thương của hành tinh.

Rate this post